Le Pays blanc.

nouvelle
 

Récit de Yann, hiver 2020

« Je ne sais plus depuis combien de jours j’habite le Pays blanc.
L’usine fonctionne toujours à plein régime et les ouvriers se pressent dans les ateliers du matin au soir.

Vingt-quatre heures sur vingt-quatre le monstre dévoreur d'énergie humaine charrie sa haine et broie ses victimes. Nous travaillons d'arrache-pied à la construction d'un réacteur nucléaire pour le projet Miranda destiné à nous rendre soit-disant autonomes en matière de défense du territoire.

Le pays fait partie de ce que la communauté internationale nomme d'un euphémisme "Etats voyoux".

Cependant les maîtres du pouvoir circulent librement dans le monde entier et ne tarissent pas en propos humanistes. Une contradiction de l'histoire qui ne gêne pas ces hégéliens de bas-étage. Ils se disent tous démocrates et dévoués au peuple. Il est vrai que nous possédons des génies pianistiques âgés de six ans tout au plus, par exemple. Tout le pays sent la mort. Le "silence des moutons" juste avant l'abattage.

Le papier d'emballage qui fournit mon support d'écriture tire à sa fin. Je vais bientôt devoir mettre un terme à ce récit qui a maintenant plusieurs dizaines de mètres de long et recouvre plus de cent mois de ma vie au bagne du Pays blanc. Le camp est entouré de plateaux semés d'une herbe rase et d'arbres plantés par les prisonniers. Je ne sais pourquoi les hommes ont nommé cet endroit d'un tel oxymore. En effet nous ne voyons quasi jamais la lumière du jour, mais une aurore pâle et sommes la plupart du temps plongés dans une nuit polaire qui perdure sans raison. Nous ne connaissons d'ailleurs vraiment pas l'origine d'un tel phénomène. Mais certains pensent que ce fait est lié à l'effort entrepris par les maîtres du pouvoir pour rendre invisible la région aux yeux des satellites espions. L'Etat est capable de tout. Rien ni personne n'échappe à la puissance de l'Autorité générale.

J'en sais quelque chose, moi qui ai dû oublier ma femme, mes enfants, mon passé, mon présent, pour survivre ici, à genou aux pieds des Hommes libres. Ma faute étant de posséder un ancêtre étranger et ennemi objectif. Telles sont en effet les justifications dont se sont honorés mes bourreaux aux visages d'anges. Certains n'ayant guère plus de vingt ans d'âge.

Je songe depuis peu à me débarrasser de mon manuscrit. Le pays entretient de bons termes avec la Chine dont la dialectique fascine nos maîtres. Nous devons envoyer prochainement à Pékin des pièces de "technologie de pointe" à réparer. Je vais glisser mes pages dans une caisse. J'espère que quelqu'un, là-bas, se chargera de diffuser mon manuscrit. Le pays dispose en effet ,dit-on, d'un vaste courant novateur et contestataire..."

Shanghai, le 2 janvier ( Journal de Hsü)

Il est difficile d'imaginer quelle fut ma tristesse et mon découragement lorsque je mis la main sur ce manuscrit écrit par "Yann" et qui ressemblait à la description d'un univers d'apocalypse. Un peuple d'esclaves vivant quasi comme des chiens expérimentaux au vu et au su du monde entier. Des gens sous-alimentés, victimes du surmenage permanent, livrés au pulsions les plus basses de leurs maîtres sadiques et désespérés. Et cependant on s'en doutait évidemment.

Car nos voisins subissent des critiques permanentes pour leurs atteintes réitérées aux droits de l'homme.

Quel bouquet de roses flétries !

Yann, dont un lointain ascendant Anglais était à l'origine de son prénom n'a connu qu'humiliation et mépris tout au long de son pauvre séjour dans l'usine dont il décrit les rouages avec une précision pointilleuse.

J'ai mené l'enquête en tant que journaliste indépendante, deux longues années, pour retrouver sa trace, après avoir reçu le manuscrit par l'intermédiaire d'un commerçant venu de Pékin à Shanghai.

Je suis entrée en contact avec une organisation dissidente chinoise qui travaille en relation avec l'opposition de son voisin encombrant. J'ai su un jour que l'usine en question qui fournissait la main-d'oeuvre gratuite pour la fabrication d'un réacteur nucléaire avait été subitement désertée et livrée à l'abandon. Les maîtres du pouvoir ayant craint un bombardement des sites par les "hyènes impérialistes". Je suppose que Yann, ingénieur de formation et scientifique indispensable a été déporté ailleurs.

Le plus curieux dans cette affaire c'est le peu d'écho que son récit suscite chez les éditeurs que j'ai contacté. On reproche à ce récit son caractère anachronique et trop autobiographique. Cela manque d'originalité. Le texte rappelle des souvenirs tellement communs, voire banals. Tout le monde savait d'avance que notre Yann partageait le sort de millions de malheureux perdants de l'histoire, mais cela n'ajoutait rien au grand jeu final.

Que pèserait ce témoignage en face du réalisme politique affiché désormais par le monde entier. En effet les recherches nucléaires à des fins militaires ont officiellement cessé là-bas et le pays est désormais respecté pour ses efforts de normalisation.

Il reste que je n'ai jamais pu avoir de nouvelles de cet homme. Le plus étonnant étant que je me sois attachée à lui en lisant ce texte en Anglais. La langue que son père lui avait transmise plus ou moins en secret. Il y citait quelque part le mot de Shakespeare: "Être ou ne pas être"...Evidemment cela aussi pouvait paraître un peu désuet au regard du destin général des habitants d'un pays oublié. Et pourtant il me semble que cette histoire de manuscrit est à elle seule la preuve que quelque chose de plus grave a été perdu. Je ne peux m'empêcher de songer que Yann vit encore quelque part et qu'il attend. Ce manuscrit représentait l'espoir. C'est pourquoi je ne dors pas cette nuit et je me questionne. Que vaut en effet une vie sans espoir ?

Au sens propre une existence désespérée... vidée de toute foi en quelque but qui reste à venir!

Yann écrit quelque part aussi que seule la musique aurait pu lui rendre le sourire. En effet face aux brimades, aux cris, aux injures permanentes il aspirait simplement à autre chose qu'à des hymnes militaires diffusés par hauts-parleurs toutes les trois heures à une armée de marionnettes.

Et puis il y a autre chose, il y a cette histoire de santé publique et "d'hygiène mentale" qui consiste à dresser les gens à oublier. Oublier d'aimer par exemple. Être capable de se détacher des siens subitement. Oublier son homme, sa femme, sa fille, son fils pour vivre plus librement, plus légèrement le présent et le futur en commun. Cette soif d'oubli que Yann relate me sidère. Comment peut-on conduire ainsi des familles entières au néant ? Des vies pleines à l'effacement volontaire... Quelle amère griserie guide les pas des Maîtres du pouvoir !

L'oubli comme remède au désespoir. La discipline comme condition de l'oubli. Et le rêve d'un avenir grandiose comme opium du pouvoir.

Car la grandeur est le leitmotiv que Yann relate régulièrement dans ses ultimes pages. "Grandeur", désintéressement, souci des "enfants de la patrie", amour filial et joie affichée.

De l'autre côté : haine, perversité, indifférence, honte et plaisir abject. C'est pourquoi je mènerai mon enquête jusqu'au bout et je finirai bien par retrouver la trace de cet homme, que j'ai appris à respecter et pourquoi ne pas le dire, à aimer aussi clandestinement : mon Jean sans Terre.

FIN

nouvelle suivante

Pierre Givodan (2007)

Tous droits réservés pour les textes Pierre Givodan

Crédits Photo Joséphine Givodan

haut de page